headernovena 

DAY 7

O Lady of Guadalupe, we beg you to help all parents to live holy lives and to educate their children in a Christian manner.  We pray that children obey and respect their parents and that all members of the family pray and worship together.

We pray especially for

adopted children and their adoptive parents. 

Grant this, we humbly ask of you.

Our Father, Hail Mary, Glory Be 

* * * 

DÍA 7

O Nuestra Señora de Guadalupe, te pedimos que ayudes a los padres a vivir una vida santa y que eduquen a sus niños de una manera cristiana. Rezamos también para que los hijos crezcan obedientes y con respeto a sus padres, y que los miembros de cada familia se presenten juntos ante Dios en oración y adoración los domingos.

Rezamos en particular por

hijos dados en adopción y sus padres adoptivos.

Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria

_____________________________

DAY 6

Mary, Mother of vocations, multiply priestly vocations. Beg your Son to send us many priests and religious.

We pray especially that

women facing an unexpected pregnancy will be open to the possibility of adoption. 

Grant this, we humbly ask of you.

Our Father, Hail Mary, Glory Be 

 * * * 

DÍA 6

O María, Madre de vocaciones, ruega a tu Hijo que nos envíe muchas vocaciones al sacerdocio y a la vida consagrada.

Rezamos en particular por

mujeres que están experimentando un embarazo no deseado, que estén abiertas a la posibilidad de dar su bebé en adopción

Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria

______________________________

DAY 5

O most holy Mother, we beg you to obtain for us pardon of all of our sins, abundant graces to serve your Son more faithfully from now on, and lastly, the grace to praise Him with you forever in heaven.  

We pray especially

for women and men who are suffering after a decision to abort their unborn child(ren);

that they will have the courage to seek reconciliation with God.  

Grant this we humbly ask of you.

Our Father, Hail Mary, Glory Be

* * *

DÍA 5

O Santísima Madre, te rogamos que nos obtenga el perdón de nuestros pecados, una gracia abundante para servir a tu Hijo con fidelidad de hoy en adelante y, finalmente, la gracia para alabarlo contigo para siempre en el cielo.

Rezamos en particular por

mujeres y hombres que están sufriendo a causa de una decisión de abortar a su/s bebé/s.

Que encuentren confianza para reconciliarse con Dios.

Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria

______________________________

DAY 4

Dearest Mother of Guadalupe, we beg you for a fortified will to imitate your divine Son’s charity, to always seek the good of others in need.

We pray especially for

parents who have received one or more adverse prenatal diagnoses.

Grant us this, we humbly ask of you.

Our Father, Hail Mary, Glory Be

* * * 

DÍA 4

O Virgen de Guadalupe, Madre querida, te rogamos por una voluntad fortalecida para poder imitar la caridad de su Hijo Divino, y para que siempre busquemos el bien de las personas necesitadas.

Rezamos en particular por

parejas que se les han diagnosticado condiciones antenatales perjudiciales.

Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria

__________________________

DAY 3

O Mary, whose Immaculate Heart was pierced by seven swords of grief, help us to walk valiantly amid the sharp thorns strewn across my pathway. Obtain for us the strength to be true imitators of you.

We pray especially for

parents who have lost an infant.

Grant this, we humbly ask of you.

Our Father, Hail Mary, Glory Be

* * * 

DÍA 3

O María, cuyo Inmaculado Corazón fue traspasado por siete espadas de dolor, ayúdanos a caminar valiosos en medio de las espinas dispersadas en el camino. Consíguenos tu fortaleza para que podamos imitarte verdaderamente.

Rezamos en particular por

parejas que han perdido un bebé.

Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria

____________________________

 

DAY 2

O Mary, conceived without sin, we come to your throne of grace to share the fervent devotion of your faithful Mexican children who call to you under the glorious Aztec title of Guadalupe. Obtain for us a lively faith to do your Son’s holy will always:

We pray especially for

couples who have lost one or more children through miscarriage.

Grant this we humbly ask of you. 
Our Father, Hail Mary, Glory Be.

* * * 

DÍA 2

O María, concebida sin pecado original, nos presentamos ante tu trono de gracia para compartir la ferviente devoción de sus queridos hijos mexicanos, quienes te llaman por el nombre azteco de Guadalupe. Consíguenos una fe viva para que con ella siempre realicemos la santa voluntad de tu Hijo.

Rezamos en particular por

parejas que han perdido uno ó unos hijos a causa del aborto involuntario. 


Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria

 

____________________________

 

DAY 1

Dearest Lady of Guadalupe, fruitful Mother of holiness, teach us your ways of gentleness and strength. Hear our humble prayers offered with heartfelt confidence as we pray especially for

married couples desiring to conceive a child.

Grant this, we humbly ask of you.
Our Father, Hail Mary, Glory Be

* * *

DÍA 1

O Nuestra Señora de Guadalupe, Madre fecunda de la santidad, enséñanos su camino de gentileza y fortaleza. Escucha nuestras humildes plegarias que te levantamos con toda confianza.

Rezamos en particular por

parejas casadas que desean concebir un hijo.

Concédenos esta gracia, te rogamos.

Padre Nuestro, Ave Maria y Gloria