Message from Bishop Michael F. Burbidge on Domestic Violence Awareness Month

( en español )

Domestic violence is a crime that often takes place behind closed doors, at times by the people we least expect. Yet we must acknowledge the reality that in the United States, 20 people - both women and men - are physically abused by an intimate partner every minute. That is 10 million people every year. Being a victim of domestic violence is correlated with higher rates of depression and suicidal behavior. Therefore, it is important to learn the warning signs of domestic abuse, such as controlling or coercive behaviors, isolation from loved ones, excessive jealousy or verbal humiliation. If we spot potential domestic violence, we must also have the courage to report it to the authorities. May we pray that God provide victims and survivors protection and consolation in their time of need.


Mensaje del Obispo Michael F. Burbidge sobre el Mes de Concienciación sobre la Violencia Doméstica

La violencia doméstica es un delito que suele producirse a puerta cerrada, a veces por las personas que menos esperamos. Sin embargo, debemos reconocer la realidad de que en Estados Unidos, 20 personas -tanto mujeres como hombres- sufren abusos físicos por parte de su pareja cada minuto. Es decir, 10 millones de personas cada año. Ser víctima de violencia doméstica está correlacionado con tasas más altas de depresión y comportamiento suicida. Por lo tanto, es importante conocer las señales de advertencia del maltrato doméstico, como los comportamientos controladores o coercitivos, el aislamiento de los seres queridos, los celos excesivos o la humillación verbal. Si detectamos un posible caso de violencia doméstica, también debemos tener el valor de denunciarlo a las autoridades. Oremos para que Dios proporcione a las víctimas y sobrevivientes protección y consuelo en los momentos de necesidad.